Weinfässer

Mach nicht so ein Fass auf – warum sagen wir das?

radio SAW deckt auf!

Wenn wir sagen: "Mach doch deswegen nicht so ein Fass auf", dann meinen wir, dass es unnötig ist, wegen einer Kleinigkeit einen Riesen-Wirbel zu veranstalten.

Der Gedanke liegt nahe, dass es irgendetwas mit Wein-, Bier- oder Whisky-Fässern zu tun hat. So ist es aber nicht.

Diese Redewendung ist durch ein sprachliches Missverständnis entstanden. Eigentlich kommt sie aus der englischen Sprache: "Don´t make a fuss of it."

Bedeutet: "Geh mir damit nicht auf die Nerven" oder "Mach nicht so eine Aufregung darum".

Das wurde dann irgendwann schleichend eingedeutscht. Aus dem englichen Fuss – geschrieben mit u und Doppel s wurde das deutsche Fass.

Wer nun deshalb ein Fass aufmachen möchte, um ein Glas Wein zu trinken - bitteschön. Wohl bekomm´s.

Mehr interessante Beiträge

Mit allen Wassern gewaschen
00:0000:00
  • Mit allen Wassern gewaschen
  • Übelkeit beim Lesen im Auto
  • Warum gibt es mehrere Kindertag?

Podcast: radio SAW deckt auf - Die kleinen Geheimnisse des Alltags

Wie schnell tropft Regen? Wieviele Menschen wurden schon von Meteoriten getroffen? Der Tag ist voller kleiner Geheimnisse und radio SAW deckt sie auf.

Mit allen Wassern gewaschen
00:0000:00
  • Mit allen Wassern gewaschen
  • Übelkeit beim Lesen im Auto
  • Warum gibt es mehrere Kindertag?
Seite teilen